Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

rugir de colère

  • 1 rugir

    rugir [ʀyʒiʀ]
    ➭ TABLE 2 intransitive verb
    * * *
    ʀyʒiʀ
    1.
    verbe transitif to bellow (out), to growl

    2.
    verbe intransitif [animal, moteur, mer] to roar; [personne, vent] to howl
    * * *
    ʀyʒiʀ vi
    * * *
    rugir verb table: finir
    A vtr to bellow (out) [ordre, insulte]; to growl [menace]; ‘tuez-les tous!’ rugit-il ‘kill them all!’ he bellowed.
    B vi
    1 Zool to roar;
    2 [personne] to howl; rugir de colère/fureur/douleur to roar ou howl with anger/fury/pain; rugir de rage to howl with rage;
    3 fig [vent] to howl; [moteur, mer, vague] to roar; [klaxon] to blare; faire rugir to rev up [moteur].
    [ryʒir] verbe intransitif
    1. [fauve] to roar
    2. [personne] to bellow
    ————————
    [ryʒir] verbe transitif
    [insultes, menaces] to bellow ou to roar out (separable)

    Dictionnaire Français-Anglais > rugir

См. также в других словарях:

  • rugir — [ ryʒir ] v. <conjug. : 2> • 1120, rare av. XVIe; lat. rugire 1 ♦ V. intr. Pousser des rugissements, en parlant du lion, de certains grands fauves. ♢ Par anal. Pousser des cris terribles. ⇒ crier, hurler. Rugir de fureur, comme un fauve. ♢… …   Encyclopédie Universelle

  • RUGIR — v. intr. En parlant du Lion, du tigre, de la panthère et de plusieurs autres animaux féroces, Pousser le cri propre à leur espèce. Les lions rugissent. Par analogie, Rugir comme un lion se dit d’un Homme qui pousse des cris de fureur, de colère.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • RUGIR — v. n. Il se dit Du cri du lion, du tigre, de la panthère et de plusieurs autres animaux féroces. Un lion qui rugit. Les lions rugissent.   Par extension, Rugir comme un lion, se dit D un homme qui pousse des cris de fureur, de colère. On dit de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • rugir — RUGIR. v. n. Il se dit du cry qui est propre au Lion. On entend rugir les lions. ils rugissent dans les deserts. lion qui rugit de colere. Il se dit fig. d Un homme en colere. Il rugit comme un lion …   Dictionnaire de l'Académie française

  • rugir — (ru jir) v. n. 1°   Pousser des rugissements. •   Le lion rugit il dans une forêt, sans qu il ait trouvé de quoi repaître sa faim ?, SACI Bible, Amos, III, 4. •   Le quadrupède écume, et son oeil étincelle ; Il rugit ; on se cache, on tremble à l …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • rugissement — [ ryʒismɑ̃ ] n. m. • 1539; de rugir 1 ♦ Cri rauque, grave et sonore du lion. Par ext. Cri de certains grands fauves (tigres, panthères, hyènes, etc.). 2 ♦ (Personnes) Cri rauque, hurlement. « Imiter les rugissements des sauvages » (A. Daudet).… …   Encyclopédie Universelle

  • crier — [ krije ] v. <conjug. : 7> • Xe; lat. pop. °critare, contract. de quiritare « appeler les citoyens au secours » I ♦ V. intr. 1 ♦ Jeter un ou plusieurs cris. ⇒ beugler, brailler, bramer, s égosiller, s époumoner, glapir, gueuler, hurler.… …   Encyclopédie Universelle

  • rougir — [ ruʒir ] v. <conjug. : 2> • XIIe sens I, 2o; de rouge I ♦ V. intr. 1 ♦ (XVe; rugir XIIe) De …   Encyclopédie Universelle

  • Bras-cassé — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… …   Wikipédia en Français

  • Bras cassé — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… …   Wikipédia en Français

  • Cagole — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»